Adaptations

https://ragtagcommunity.wordpress.com/2020/12/21/rdp-monday-billow/

https://onedailyprompt.wordpress.com/2020/12/21/your-daily-word-prompt-admire-ydwordprompt-December-21-2020/

I admire the work Charles and Mary Lamb did on “Tales From Shakespeare”.  These faithful prose adaptations led me to read at least some of the original plays before I was eleven.   Yes, I admit I
needed a dictionary, but it was well worth it.

On the other hand, I much prefer Emily Dickinson’s original:

 I never saw a Moor–

I never saw the Sea–
Yet know I how the Heather looks
And what a Billow be
.

I never spoke with God
Nor visited in Heaven–
Yet certain am I of the spot
As if the Checks were given–

to the rather inept changes by an editor:

I never saw a moor,
I never saw the sea;
Yet know I how the heather looks,
And what a wave must be.I never spoke with God,
Nor visited in heaven;
Yet certain am I of the spot
As if the chart were given
.

I’ve loved Beatrix Potter’s “The Tale Of Peter Rabbit”  [the original version with the original illustrations]
since I was very little.  But as for retellings…. don’t get me started!

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google photo

You are commenting using your Google account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s